Amadeus
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Poznajem dobro vaš rad, signore.
:30:03
Trenutaèno skladam
varijacije na vašu skladbu.

:30:08
- Stvarno? Koju?
- Mio caro Adone.

:30:10
Polaskan sam.
:30:12
Smiješna mala arija,
ali bogato raða.

:30:15
On vam je uzvratio kompliment.
:30:18
Herr Salieri je skladao
ovu koraènicu za vašu dobrodošlicu.

:30:21
Uistinu?
:30:25
Dakle, to je to.
:30:27
Vratimo se na posao.
Mladiæu. . .

:30:30
. . .naruèujemo operu od vas.
:30:32
Što kažete na to?
:30:35
Da li smo izabrali
njemaèki ili talijanski?

:30:39
Ako se sjeæate,
priklonili smo se talijanskom.

:30:44
Jesmo li?
:30:48
Mislim da nismo odluèili,
Vaša Visosti.

:30:53
- Njemaèki! Molim vas da bude njemaèki!
- Zašto?

:30:57
Jer sam veæ našao
predivan libreto.

:31:01
Da li mi je poznat?
:31:04
Mislim da nije, Herr Direktor.
Tek se pojavio.

:31:08
Pokazat æu vam ga,
naravno.

:31:10
Bilo bi bolje.
:31:14
Recite nam o tome.
:31:16
Preprièajte nam ga.
:31:20
Jako je zabavno.
:31:26
Sve se odvija u. . .
:31:34
Da?
:31:35
Gdje?
:31:37
U haremu, Velièanstvo.
:31:39
U saraju.
:31:41
Mislite, u Turskoj?
:31:43
Upravo tako.
:31:45
Zašto onda mora biti
na njemaèkom?

:31:50
Ne mora. Može biti i na turskom,
ako želite.

:31:55
Ne, dragi moj. . .
:31:57
. . .jezik ne predstavlja problem.

prev.
next.