:30:00
Da han rejste sig,
gled han.
:30:03
Min søster Antoinette hjalp ham op,
og hvad gjorde han?
:30:06
Han sprang i hendes arme
og sagde: "Vil du gifte dig med mig? "
:30:15
De kender nok d'herrer.
Baron Van Swieten.
:30:19
- Jeg er en stor beundrer af Dem.
- Tak.
:30:23
Kapellmeister Bonno.
:30:27
Operadirektør,
grev Orsini-Rosenberg.
:30:31
Æren er helt på min side.
:30:35
Og her er vores strålende
hofkomponist... Maestro Salieri.
:30:43
Omsider, hvilken fornøjelse!
Diletto straordinario!
:30:48
Jeg kender udmærket
Deres arbejde.
:30:50
Faktisk har jeg komponeret en
variation over en af Deres melodier.
:30:55
- Virkelig? Hvilken én?
- "Mio Caro Adone."
:30:58
- Jeg er beæret.
- Sjov lille sag, men den blev flot.
:31:03
Og komplimenten er vendt...
:31:05
...med denne march, Herr Salieri
har komponeret til Dem.
:31:13
Nå, se så. Lad os tale forretning.
Unge mand...
:31:18
Vi vil bestille en opera hos Dem.
Hvad siger De?
:31:23
Besluttede vi os så for
tysk eller italiensk?
:31:27
Jeg mener,
vi var mest tilbøjelige til italiensk.
:31:32
Var vi?
:31:35
Jeg mener ikke,
det var helt besluttet.
:31:39
På tysk!
Lad det være på tysk!
:31:44
- Hvorfor?
- Jeg har en vidunderlig libretto.
:31:47
Har jeg set den?
:31:50
Nej, det tror jeg ikke.
Ikke endnu. Den er helt ny.
:31:55
- Jeg vil straks vise den til Dem.
- Ja, det må De hellere.