1:19:01
Øekni Taggartovi, a zkontroluje
ten sklad. Vysvìtlím to pozdìji.
1:19:05
Je tady serant Taggart,
chce s vámi mluvit.
1:19:08
Sakra!
1:19:09
Billy, co se ksakru dìje?
1:19:12
- Promiòte, serante, teï nemùu.
- Co tím myslí?
1:19:16
Jen zkontroluj ten sklad
a prosím tì neøíkej nic Bogomilovi.
1:19:21
- U není na lince.
- Sakra.
1:19:24
- Co se dìje?
- Billy se zase v nìèem plácá.
1:19:28
- Volal z hotelu?
- Ne, pane.
1:19:31
Právì teï jeho auto míøí
na sever od ulice Palm Canyon.
1:19:35
- Byli jsme tam dneska ráno.
- Coe?
1:19:38
Foley si to prohlíel
kolem Maitlandova domu.
1:19:41
- Má adresu toho skladu?
- Ano, pane.
1:19:45
Zkontrolujte to a dejte mi vìdìt,
co se tam dìje.
1:19:50
S nikým kromì mì nemluvte.
1:20:12
Jen pomalu, Foley.
Se zatèenej. Billy, proè se tady?
1:20:16
- Pøitlaèil jsem mu zbraò ke spánku.
- Ne, tak to nebylo.
1:20:19
Vechno, co o Maitlandovi øekl,
je pravda. A teï jetì unesl enu.
1:20:25
- Musíme jí pomoct.
- A co myslí, e dìlám?
1:20:27
- Za dvacet minut máme povolení.
- Za dvacet minut mùe být mrtvá.
1:20:32
Brzdi. Ty jde s náma.
1:20:34
Jdu dovnitø.
Chce mì zastavit? Zastøel mì.
1:20:40
Mì taky. Dìlej si co chce,
ale já jdu dovnitø.
1:20:44
Tohle bude dìsnej prùvih.
1:20:46
Kdy bude mít tìstí,
tak tì jenom vyhodí.
1:20:49
- Rozumím.
- To je mý poslední varování.
1:20:59
Je mi líto, serante. Já musím.