:35:08
Само половината машини
са в движение,
:35:10
но скоро повечето орнитоптери
ще заработят.
:35:13
Това е комбайн.
:35:16
Имаме ги около 1 000.
:35:17
Колкото и да е голям,
червеите в същинската пустиня
:35:20
могат цял да го погълнат.
:35:22
Защо не използваме
защитни полета?
:35:24
Защитните полета не вършат
работа в пустинята.
:35:26
Едно човешко поле би извикало
всеки червей в радиус от 100 км.
:35:31
Кара ги да изпадат
в убийствена ярост.
:35:33
Имперският еколог, милорд,
д-р Кайнс.
:35:36
Предпочитаме традиционното
название ''планетолог''.
:35:40
Разбрах, че на вас дължим
влагосъхраняващите костюми.
:35:43
Надявам се да са удобни.
:35:45
Те са с високоефективен филтър
и система за топлообмен.
:35:49
Слоят до кожата е порест.
:35:51
Потта преминава през топлинните
влакна и солните утаители.
:35:56
Водата се отделя в джобове и
може да се поеме през тази тръба.
:36:02
При добра настройка загубата на
вода е под 15 милилитра дневно.
:36:06
Нищожно количество.
:36:07
Това е целта.
:36:15
Вие сте от свободните.
:36:16
Приет съм както в убежището,
така и в селището.
:36:19
Но съм на имперска служба.
:36:24
Носили ли сте влагосъхраняващ
костюм преди?
:36:27
Сега ми е за пръв път.
:36:30
Помогнали са ви
да го регулирате ли?
:36:32
Не, реших, че така трябва
да се сложи и толкоз.
:36:40
Тогава
:36:42
пустинята ни чака.