1:43:03
Jsme pøekvapeni
skupinou paerákù.
1:43:06
Velmi patné.
Myslím, e to byli Harkonenni.
1:43:09
Cha-aksa!
1:43:17
Cha-a-aksa!
1:43:19
Gurney!
1:43:23
Nepotøebujeme zbranì
Gurney Hallecku.
1:43:27
Paul? Paul?
1:43:31
Nevìøí
svým oèím?
1:43:33
Øíkali, e jsi mrtvý.
1:43:37
Oni... oni øíkali...
1:43:43
Gurney! Gurney, pøíteli!
1:43:46
- Ty mladé tìnì!Ty mladé tìnì !
- Gurney!
1:44:05
Císaø Shaddam ètvrtý,
1:44:08
má poslední anci
vzít vìci do svých rukou...
1:44:12
a dát situaci na Arrakisu
pod svou kontrolu.
1:44:15
- Co nakonec myslí...
- Ticho! Nemluv!
1:44:18
Poslouchej! Nemá vìtí anci,
ne teï.
1:44:22
Reprezentuju celou spoleènost
v této záleitosti.
1:44:24
Nai navigátoøi tì varují,
e produkce koøení je ve velkém nebezpeèí.
1:44:28
Nový vùdce Fremenù, Muad'Dib,
zastavil tìbu koøení na Arrakisu.
1:44:33
Nai navigátoøi pøedpokládají,
e není z Arrakisu.
1:44:36
Nikdo jiný odjinud
ho nevidìl.
1:44:40
Nevíme, kdo to je.
1:44:41
Harkonneni
ho nemùou zastavit.
1:44:44
Napravit situaci,
obnovit produkci koøení,
1:44:48
nebo budete ít mimo vá ivot
zesilováni bolestí.
1:44:59
Císaø ho zastaví.
Nemùe si vzít vodu ivota.