1:46:01
Cha-aksa!
1:46:03
Kad se protok zaèina zaustavi,
sve oèi æe se okrenuti ka Arrakisu.
1:46:08
Baron i imperator osobno
æe biti prisiljeni da pregovaraju s nama.
1:46:16
Muad'Dib. Muad'Dib.
Muad'Dib. Muad'Dib.
1:46:20
ta se dogodilo?
ta se desilo tebi i tvojim ljudima?
1:46:24
- Muad'Dib. Muad'Dib.
- to si rekao?
1:46:27
- Muad'Dib. Muad'Dib. Muad'Dib.
- to?
1:46:32
Ponavlja to ime
od kada smo ga nali.
1:46:35
ko je taj... Muad'Dib?
1:46:45
Cha-aksa!
1:46:46
U dve standardne godine koje su prole,
1:46:50
Muad'Dib i Slobodnjaci su doveli
proizvodnju zaèina na mrtvu taèku.
1:46:54
Plaeæi se za svoj ivot,
Rabbanu se èinilo najboljim...
1:46:57
da sakrije ovu istinu
od svog ujaka, barona.
1:47:07
Paulova sestra, Alia,
napredovala je zastraujuæe.
1:47:11
Njeno malo telo
sadravalo je ogromnu snagu.
1:47:14
Paulova i Chaniina ljubav je rasla.
1:47:23
Oèekivali smo
grupu krijumèara.
1:47:25
teta.
Mislio sam da su Harkonneni.
1:47:29
Cha-aksa!
1:47:37
Cha-a-aksa!
1:47:39
Gurney!
1:47:43
Ne treba oruje
za mene, Gurney Halleck.
1:47:47
Paul? Paul?
1:47:51
Ne veruje
svojim oèima?
1:47:53
Rekli su da si mrtav.
1:47:58
Oni... rekli su...