:43:08
Ve siz Dr. Kynes sýnýz,
:43:10
Deðiþimin yargýcý.
:43:12
- Ve Ýmparatorluk çevrebilimcisi, efendim.
- Araþtýrmalarýmýz...
:43:17
hala güçlü bir
Harkonnen varlýðýna iþaret ediyor.
:43:19
Boþaltma prosedürü hala sürüyor.
:43:21
Bu oðlum, Paul.
:43:25
- Siz bir Fremen misiniz?
- Gözlerimin deðiþimini saðlayacak...
:43:28
zamandýr, Ýmparatorlukun hizmetinde
Arrakisteyim.
:43:33
Size emanetiz Doktor,
:43:35
Hediyeniz olan Damýtýcý giysiler için minnettarýz.
:43:38
Bize nasýl çalýþtýklarý hakkýnda
birþeyler anlatýr mýsýnýz?
:43:40
Evet, bu fremen yapýmý bir Damýtýcý giysi.
:43:44
Arrakisteki
en etkili olanlardan.
:43:46
Temel olarak...
:43:50
Mahsuru yok, Gurney.
:43:52
Evet efendim.
:43:56
Temel olarak,
:43:58
yüksek verimlilikte
süzme ve ýsý deðiþim sistemi.
:44:01
Ten terlemesi
ilk kattan geçer ve,
:44:05
tuzun ayrýþtýrýldýðý.
:44:07
ikinci katta tutulur.
:44:09
Soluk alýþveriþleriniz ve yürüme hareketi
pompalama etkisini yaratýr.
:44:13
ve bu pompalamayla arýtýlmýþ su
göðsünüzdeki yakalama ceplerine gelir...
:44:17
ve siz oradan
boynunuzdaki bu boru yardýmýyla...
:44:20
su içebilirsiniz.
:44:22
Çiþ ve dýþký
kalça pedlerinde kullanýma hazýr hale gelir.
:44:25
Eðer açýk çölde iseniz
nefesinizi aðzýnýzdan burnunuza doðru,
:44:29
ve aðzýnýzdaki bu boruyu kullanarak solumayý
:44:31
sakýn unutmayýn
:44:34
Ýyi çalýþan bir Fremen elbisesiyle,
:44:36
açýk çölde bile yaþam ,
:44:38
haftalar boyu uzatýlabilir, efendim
:44:42
Teþekkürler.
:44:44
Ýzninizle.
:44:49
- Daha önce Damýtýcý giysi giymiþsiniz.
- Hayýr.
:44:52
Elbiseniz tam çöl gereklerine
göre giyilmiþ.
:44:55
- Böyle yapmanýzý kim söyledi?
- Hiç kimse.
:44:58
Doðrusu bu gibiydi.