:55:00
que tienen que mirar para abajo
para ver el cielo.
:55:07
Pero es en el cara a cara
donde necesitas mejorar.
:55:21
- Nos vendría bien su apoyo.
- Mi madre no lo aprobaría.
:55:25
Pero no estamos hablando
de una pelotera.
:55:27
No será una riña de borrachos.
Es sólo un baile.
:55:30
Piénsenlo. ¿Bueno?
Consúltenlo con la almohada.
:55:34
Nada más piénsenlo.
Bueno, gracias. Hasta luego.
:55:37
A mí me suena estupendo.
:55:39
¿Cómo estás, muchacho?
Si necesitas ayuda, avísame.
:55:42
Por supuesto.
:55:44
Chuck ha oído algo
que lo molestó muchísimo.
:55:47
Quiero que me digas que no es así,
Sr. Importante de Chicago.
:55:51
Oyó que tratas de organizar un baile
de graduación en la escuela.
:55:55
Se imaginó que sólo un maricón tonto
haría eso. ¿Eso es lo que haces?
:55:59
¡Les aseguro que sí!
:56:03
Discúlpenme, chicas.
Sal, Ren.
:56:05
Ustedes quédense aquí.
:56:07
¿De verdad
nos conseguirá un baile?
:56:09
Sí. ¿No es cierto?
:56:12
- Es hora, MacCormack.
- Yo estaré ahí.
:56:14
Gracias.
:56:16
¿No tienen buenos modales?
¿Su mamá no les enseñó bien?
:56:19
¿Tratan a los animales así?
:56:21
¿Qué tal se siente?
No demasiado bien ahora, ¿verdad?
:56:24
- ¿De qué hablas?
- Debes pelear con la municipalidad.
:56:27
¿Qué significa eso?
:56:29
Así es,
hay un concejo municipal.
:56:34
Está formado por siete miembros.
:56:36
Shaw Moore es uno de ellos.
Burlington Cranston es otro.
:56:40
Personalmente, no me gusta
ese desgraciado asqueroso.
:56:43
Se reúnen
cada tercer jueves del mes.
:56:46
Si quieres algo en este pueblo,
tendrás que hablar con ellos.
:56:49
Te van a dejar bien aplastado.
:56:51
Caray. No soy muy bueno
con las palabras.
:56:54
Sigue pensando así
y entonces sí te van a aplastar.
:56:58
Woody no distingue un baile
de un alfiler.