1:01:01
Reverendo, si me disculpa
que diga esto...
1:01:04
cuando nos deshicimos
de ese joven maestro de inglés...
1:01:06
no contamos
con su apoyo para nada.
1:01:09
Porque no creía que teníamos bases
para despedirlo.
1:01:12
Por aquí, le causó preocupación
a mucha gente.
1:01:15
Mucha gente se preocupa
más de la cuenta.
1:01:18
No toma demasiado para que
se arraigue la corrupción.
1:01:21
¿Cuánto tiempo es eso, Roger?
1:01:23
¿Más o menos el mismo tiempo
que le toma morir a la compasión?
1:01:27
- ¿Hay una galleta para mí?
- ¡No!
1:01:30
- ¿Tomaron toda la leche?
- ¡Sí!
1:02:02
- Quería hablar contigo.
- No tienes que decirme nada.
1:02:04
Sé por qué no me llamas.
1:02:07
Quería decírtelo yo misma.
1:02:09
Sé por qué no quieres verme más.
1:02:11
¡No soy estúpido!
1:02:15
No soy ciego.
1:02:18
Es MacCormack, ¿verdad?
1:02:20
Te mueres por revolcarte
con MacCormack, ¿no? ¿No es así?
1:02:24
¡Eres tan estúpido!
1:02:26
¿Estúpido?
1:02:28
¿Crees que no te veo mirándolo
como una perra en celo?
1:02:31
- Ofrecerías esas piernitas a cual--
- ¡Cállate!
1:02:35
¿Eso es lo que recibo? ¿Eh?
1:02:38
¡Te traté decentemente!
1:02:41
Mierda.
1:02:54
¡Suelta eso!
Ni siquiera lo pienses.
1:02:57
- ¡Cielos!
- ¡Piénsalo tú!