1:10:00
¿Ahora lo ves?
1:10:02
No agitas banderas aquí
sin que la gente les dispare.
1:10:05
Ésta no es la primera vez.
1:10:07
Mi negocio iba bien,
pero la gente ahora se aleja.
1:10:10
Tu tía recibió llamadas feas
y hoy tu madre perdió su trabajo.
1:10:15
Mamá, ¿es eso verdad?
1:10:18
El Sr. Collins
oyó cosas sobre ti.
1:10:20
Dijo que debería quedarme en casa
y actuar de madre.
1:10:22
- ¿Qué le dijiste?
- Le dije que se pudra.
1:10:24
Maldita sea, Ethel,
esto es serio.
1:10:26
- ¡Hay otros trabajos!
- ¿Dónde?
1:10:28
- ¿No deberías llamar a la policía?
- No sé si servirá de algo.
1:10:31
Le diré a Jim Earihaus que venga.
¿Vas a parar?
1:10:33
¿Vas a parar ahora?
1:10:37
No entiendo a este pueblo.
1:10:39
Es como si algo los sofocara...
1:10:41
pero no saben
que se están sofocando.
1:10:44
Quiero preguntarte algo.
¿Por qué este baile en este pueblo?
1:10:45
Quiero preguntarte algo.
¿Por qué este baile en este pueblo?
1:10:49
No se trata simplemente
de un baile. Ya no.
1:10:52
Lo sé.
A eso me refiero.
1:10:55
Te observo, veo.
1:11:04
- No vas a entender esto.
- Inténtalo.
1:11:15
Cuando papá nos amenazó con irse,
pensé que era por mí.
1:11:19
Pensé que era algo
que yo no estaba haciendo bien.
1:11:25
Y pensé que podía hacer algo
para que volviera a ser como era...
1:11:29
y entonces él querría quedarse.
1:11:34
Pero cuando se marchó
sin ninguna explicación...
1:11:38
me di cuenta que todo lo que había
hecho esperando que se quedara...
1:11:44
todo lo que había hecho,
no significaba nada.
1:11:49
No importaba.
1:11:53
Y mi sensación fue:
"¿Cuál es la diferencia?"
1:11:58
Pero ahora--