:52:03
Dame dos cubalibres
y dos toallas de playa.
:52:07
Toma, vamos, date prisa.
:52:11
Hablar con ellos
es como hablar con la pared.
:52:15
Bien, aquí estoy.
:52:18
No ha sido fácil, pero se puede hacer
cualquier cosa en este país.
:52:23
¿Adónde vas?
:52:24
Ya has pasado dos veces
por la calle Chambers.
:52:28
Perdone, señor. Creo que calle Chambers
aquí, pero Chambers allí.
:52:33
Conduce un taxi en Corea
si no sabes distinguir una calle de otra.
:52:40
Sr. Ivanoff, éste es sólo el primer paso.
:52:43
Le volverán a hacer una entrevista
para determinar su estatus.
:52:47
Mientras, necesitará un permiso de trabajo.
:52:49
Asegúrese de que entiende todo esto,
Sr. Ramírez.
:52:52
Lo entiendo. ¿Cuándo es la entrevista?
:52:55
Dentro de un mes, el juez determinará
si tiene derecho al asilo.
:52:58
Tranquilo, lo conseguirá.
:53:00
- Podrá pedir la nacionalidad en un año.
- ¿Debo esperar un año?
:53:04
¿Sabe cuánta gente
quiere entrar en este país?
:53:07
Vietnamitas, coreanos, salvadoreños.
:53:10
Iraníes, mejicanos, bolivianos,
griegos, turcos.
:53:14
Vaya. Cuánta gente.
:53:16
Sí, pero no puedo llevarme
el trabajo a casa.
:53:19
Soy como un televisor.
Encendida de 8:00 a 4:00.
:53:23
He estado esperando dos horas.
¿Quién es su jefe?
:53:26
¡Es Ronald Reagan!
¡Siéntese de una puta vez, Sr. Baktar!
:53:34
¡Orlando, fuera!
:53:35
Sr. Baktar,
su impaciencia me está cansando.
:53:39
He venido dos días
para entrar en la Oficina de Inmigración.