Top Secret!
prev.
play.
mark.
next.

1:20:07
Nemamo više vremena.
Moramo poletjeti.

1:20:09
Ne idem bez svoje kæeri.
1:20:11
Slušaj, stari,
za nekoliko minuta svanut æe zora

1:20:13
i mi æemo biti prave streljaèke mete
za njihovu protuzraènu obranu.

1:20:16
Èekaj!
1:20:17
Evo ih!
1:20:24
Oh, oèe. Bogu hvala, živ si.
1:20:27
Kako sam se samo bojao da te
više nikad neæu vidjeti.

1:20:30
Tako sam ponosan na tebe, ljubljena.
1:20:33
lmat æete vremena za razgovor u avionu.
Požurimo.

1:20:36
Ali ja ne mogu otiæi tim avionom.
1:20:38
Ali Hillary!
Trebaju me ovdje.

1:20:41
Sve dok se netko mora klanjati
1:20:44
pod èeliènom pešæu tirana,
1:20:46
sve dok djeca plaèu u noæi,
1:20:48
dok se glumci biraju za predsjednike,
1:20:50
mi se moramo i dalje boriti.
1:20:52
Ne, Hillary.
1:20:54
Za tebe je u Njemaèkoj
postalo preopasno.

1:20:57
Da, poði s Nickom. Ne brini se za nas.
1:21:00
Mi æemo slušati njegovu glazbu
na "Glasu Amerike".

1:21:02
Èut æemo je u ljudskim srcima,
1:21:04
u liftovima.
1:21:06
l sve dok je budemo èuli,
znat æemo da nismo usamljeni u borbi.

1:21:11
U pravu su, Hillary.
1:21:13
A kad stignemo u Ameriku...
Tko zna što æe tada biti.

1:21:16
Sve æe biti u redu.
Stvari se mijenjaju,

1:21:19
ljudi se mijenjaju,
frizure se mijenjaju...

1:21:23
Želim da budeš sa mnom.
1:21:25
Kamatne stope se mijenjaju. Tko zna?
1:21:29
Zar ne želiš poæi sa mnom?
Ako ne želiš, reci to smjesta.

1:21:33
Želim?
1:21:36
Želim!
1:21:37
Želim to više od svega na svijetu!
1:21:39
Povedi me. Povedi me sa sobom!
1:21:54
Zbogom, Chocolate Mousse.
1:21:56
Nikad te neæu zaboraviti.
1:21:59
Zbogom, Du Quois.

prev.
next.