Top Secret!
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

1:01:02
Wiem, co do mnie czujesz.
1:01:04
Ale tu chodzi
o cos wznioslego.

1:01:07
Mowisz o wielkiej sprawie,
o ktora ty i Nigel walczycie?

1:01:11
- To rowniez twoja sprawa.
- Mnie interesuje tylko muzyka.

1:01:14
Dokladnie.
1:01:16
Widziales twarze tych dzieciakow
na koncercie? Musisz nam pomoc.

1:01:21
Zrob to dla sprawy wolnosci.
1:01:26
Latryna.
1:01:28
- Zdrajca w naszych szeregach.
- Dobra robota, Latryna.

1:01:32
Widze,
ze odpowiednio sie nim zajales.

1:01:35
To nie jest zwykly ptak!
1:01:37
To golab pocztowy, ktory lecial
do niemieckiego sztabu.

1:01:41
Spojrzcie, wiadomosc.
1:01:44
''Ruch Oporu planuje uwolnic Flammonda
w niedziele o 8.00 rano''.

1:01:49
To oznacza, ze zdrajca
jest ktos przy tym stoliku.

1:02:00
Czy to pan Nick Rivers,
amerykanska gwiazda rock and rolla?

1:02:06
Nie, to pomylka.
1:02:08
Alez skad.
Prosze nam zaspiewac piosenke.

1:02:11
Musialyscie mnie pomylic
z kims innym.

1:02:14
Nazywam sie Mel Torme.
1:02:22
Niewiele brakowalo.
1:02:24
- Bardzo niewiele.
- Co masz na mysli?

1:02:28
Nie mamy pewnosci, ze ten facet
jest tym, za kogo sie podaje.

1:02:32
A mimo to ma nas zaprowadzic
do silnie strzezonego wiezienia.

1:02:36
- To absurdalne!
- Chwileczke, najdrozsza.

1:02:39
Nie mial przy sobie papierow.
1:02:42
Do czasu jego przybycia, Niemcy
nie znali polozenia naszego sztabu.

1:02:46
Wiemy tez, ze ktos nas zdradza.
1:02:49
Co chcesz przez to powiedziec?
1:02:52
Skad mamy wiedziec,
ze to nie Mel Torme?


podgląd.
następnego.