1:16:04
Bir kamyona yetiþmeliyim.
1:16:10
Nick, ne istersen iste
ama bize yardým etmelisin.
1:16:15
Görünüþe göre o cezaevini bildiðim
sürece hiç yalnýz kalmayacaðým.
1:16:20
Bana karþý duygularýný biliyorum.
1:16:23
Ama daha önemli bir þey için
duygularýný bir kenara býrak.
1:16:27
Sen ve Nigel'in uðruna mücadele ettiði
büyük dava gibi mi?
1:16:31
- Bu senin de davan.
- Tek davam müziðim.
1:16:35
Demek istediðim de bu.
1:16:38
Konserde o gençlerin gözlerini
görmedin mi? Bize yardým etmelisin.
1:16:44
Benim icin olmasa bile
özgürlük için.
1:16:50
Latrine.
1:16:53
- Aramýzdaki hain.
- Aferin Latrine.
1:16:58
Gördüðüm kadarýyla
onu halletmissin.
1:17:02
Kuþ deðil, salak!
1:17:04
Bu Alman karargahýna giden
bir posta güvercini.
1:17:09
Bak, bir mesaj.
1:17:12
Direniþ, Flammond'u Pazar 8:00'de
kurtarmayý planlýyor.
1:17:19
Buna göre hain,
bu masadan birisi.
1:17:32
Afedersiniz, siz ünlü Amerikalý
rock yýldýzý Nick Rivers deðil misiniz?
1:17:40
Hayýr, deðilim.
1:17:43
Ama öyle olmalýsýnýz.
Bize bir þarký söyler misiniz?
1:17:47
Üzgünüm. Beni bir baþkasýyla
karýstýrmýs olmalýsýnýz.
1:17:50
Adým Mel Torme.