:31:02
Bob Conley.
:31:04
- Vy jste trenér?
- Konì? Probùh, já neumím ani jezdit.
:31:08
- Zabývám se obchodem s ropou.
- Oh. Texas?
:31:11
Frisco. Starám se tam panu Zorinovi
o vìci týkající se ropy.
:31:15
Omluvíte nás? Pojï, miláèku.
:31:19
Jste doktor medicíny?
:31:21
Ne, ne.
Jsem poradce pana Zorina pro chov.
:31:26
Oh, vskutku?
Tak to mi mùete prozradit malé tajemství.
:31:29
Èím to je, e jste tak uspìný v chovu rodù,
která povaují jiní experti za horí?
:31:35
Dùleitý je selektivní chov.
:31:37
Dùleitìjí jsou ovem
podmínky a pøání,ja?
:31:42
Mluvíte o lidech nebo o koních?
:31:46
Moje zásady se stejnou mìrou týkají
lidských bytostí.
:31:49
Pane St John Smythi.
Dovolte mi, abych se pøedstavil.
:31:52
Pane Zorin, moc mì tìí.
:31:53
- Nìjaký sluha prosil, abyste pøiel do stájí.
- Samozøejmì.
:31:57
Omluvte mne.
:32:01
Blahopøeji, pane Zorine.
Vae stáje jsou vynikající.
:32:04
V estnáctém století je postavil nìjaký vévoda,
který vìøil, e se pøevtìlí v konì.
:32:09
Zajímate se o plnokrevníky dlouho?
:32:11
Oh, ne. V podstatì mi umøela jedna
stará bláznivá teta a nechala mi nìjaké stáje.
:32:16
Tak jsem si myslel, e by mohlo být
celkem zábavné, chovat konìt.
:32:20
- Pøedpokládám, e jezdíte?
- V sedle jsem nejastnìjí.
:32:24
Kolega ve sportu.
:32:27
A co rybaøení?
:32:30
Chytání na muku?
:32:33
Zanedbávám své ostatní hosty. Rozhovor tìch
mladých dam vám urèitì bude pøipadat podnìtný.
:32:38
To urèitì.
:32:52
Ahoj. Myslel jsem, e byste
se tøeba ráda pøipojila k veèírku.
:32:57
Mimochodem, jmenuji se
James St John Smythe. Jsem Anglièan.