American Ninja
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:00
- Насам.
- Джаксън.

1:03:03
Джо, как се измъкна от затвора?
1:03:05
Това не е важно. Виж, Джаксън, трябва ми помоща ти.
1:03:07
Пратиха нинжа да ме убие в килията...
1:03:09
Чакай малко. За какво говориш?
1:03:12
Сержанта е замесен в някаква голяма афера.
1:03:16
Добре, спри.
- Тук ли?
- Да, тук.

1:03:21
Освети в тази посока.
1:03:27
О, боже мой.
1:03:30
Това е лудост. Ще се убиеш.
Защо не кажем на полковника, той ще ни чуе?

1:03:34
Няма време.
Самолетът тръгва сутринта и трябва да хвана Ортега преди да замине.

1:03:38
Трябва ми джип. Чакай ме зад автобазата след половин час. Разбра ли?
1:03:42
- Да.
- Джаксън... внимавай, а.

1:04:05
Ето го.
1:04:07
- Джаксън, какво по дяволите прави тя тук?
- Той ми каза всичко, Джо. Не можеш да се справиш сам.

1:04:11
- Ще се убиеш.
- Дай ми джипа.

1:04:13
- Ще ми се довериш ли този път?
- Джо, моля те, послушай ме.

1:04:16
Защо не говориш първо с баща ми?
Той ще те изслуша.

1:04:19
- Знам какво правя.
- Трябва да се довериш на някой понякога.

1:04:23
Ако знача нещо за теб, моля те довери ми се сега.
1:04:27
- Джаксън.
- Ние сме единствените хора, на които можеш да се довериш.

1:04:31
Моля те, Джо.
1:04:34
- Добре. Да вървим.
- Добре.

1:04:41
Честно ли очакваш да повярвам на тази невероятна история, редник?
1:04:45
Това е истината, сър.
Сержанта работи за Ортега.

1:04:48
И вероятно те стоят зад нападенията.
1:04:50
Полковник, мога ли да предложа да се върнем в базата да
съберем хората и да отидем да сритаме няколко задника с... сър.

1:04:58
Познавам двамата от години.

Преглед.
следващата.