1:05:01
Сержанта е най-доверения ми човек.
1:05:03
Бяхме заедно във войната. Знаеш това, Джаксън.
1:05:06
Татко не можеш ли да провериш историята на
Джо преди да е станало твърде късно...
1:05:09
...и оръжието да е натоварено и заминало?
1:05:14
Знаеш ли какво, Патриша.
За да премахна всички твои съмнения по този случай...
1:05:19
...ще наредя пълно разследване, което започва веднага.
1:05:23
Ще разберем дали историята на този човек е истина или не.
1:05:28
Ало, обажда се полковника.
Изпратете ВП със следовател вкъщи веднага.
1:05:35
Какво? Кога?
1:05:38
Да, чувам ви.
1:05:40
Незабавно.
1:05:46
Е, всичко е уредено.
1:05:49
Да се отпуснем на чаша кафе докато чакаме.
1:05:54
Казах ви.
1:06:21
Сержант, арестувайте този човек.
1:06:23
Попълнете документите за обвинение в убийство.
1:06:27
- Какво правиш?
- Разкарайте го оттук...
1:06:30
...и се погрижете този път да не избяга.
1:06:32
- Да вървим.
- Чакай малко!
- Престани, Патриша! Престани!
1:06:34
Убил е офицер при бягството си от затвора.
Този човек има криминално досие.
1:06:39
Бил е в затвора и преди да стане войник.
1:06:42
Той не става за теб, Патриша.
1:06:46
Това вярно ли е, Джо?
1:06:49
Отведете го.
1:06:58
Хванете го! По-бързо!