:26:18
Nyt on turvallista. Säiliö on lyijyvuorattu.
:26:22
Älä kadota nauhoja.
:26:24
Tarvitsen niitä.
:26:26
Tämä takaisin tänne. Noin.
:26:31
Unohdin miltei matkatavarat.
:26:33
Kuka tietää onko tulevaisuudessa
puuvillakalsareita.
:26:35
- Olen allerginen muille.
- Tulevaisuudessa.
:26:38
- Sinnekö aiot?
- Juuri niin.
:26:40
25 vuoden päähän.
Olen aina halunnut nähdä yli ikävuosieni -
:26:45
ja ihmiskunnan kehityksen.
:26:47
Miksei?
:26:48
Saan myös tietää
seuraavat 25 baseballmestaria.
:26:52
Doc.
:26:54
Etsi minut käsiisi tulevaisuudessa.
:26:57
Sen teen. Anna pyöriä.
:26:18
It's safe now. Everything's lead-lined.
:26:22
Don't lose those tapes now.
:26:24
I need that as a record.
:26:26
Let's put this back here. There we go.
:26:31
Almost forgot my luggage.
:26:33
Who knows if they got
cotton underwear in the future.
:26:35
-I'm allergic to all synthetics.
-The future.
:26:38
-That's where you're going.
-Right.
:26:40
25 years. I've always dreamed of seeing
the future, looking beyond my years...
:26:44
...seeing the progress of mankind.
:26:47
Why not?
:26:48
I'll also be able to see
who wins the next 25 World Series.
:26:52
Doc.
:26:54
Look me up when you get there.
:26:57
lndeed I will. Roll 'em.