1:11:01
Faen heller, George, bann.
1:11:03
Så kommer du fram. Du slår meg i magen.
1:11:05
Jeg er slått ut.
1:11:07
Så lever du og Lorraine lykkelig i resten av livet.
1:11:11
Det høres så lett ut.
1:11:13
Skulle ønske jeg ikke var så redd.
1:11:16
Det er ikke noe å være redd for.
Det krever bare litt selvtillit.
1:11:19
Hvis du går inn for noe...
1:11:22
så kan du klare alt.
1:11:26
Væreti Hill Valley denne lørdagskvelden.
1:11:28
Stortsett klart, med spredtskydekke.
1:11:31
Det blir kaldt, rundt åtte grader.
1:11:33
Er du sikker på det med stormen?
1:11:35
Når lærte værmeldingen å forutse været,
eller framtiden?
1:11:39
Det kommer til å bli trist å se deg dra.
1:11:42
Du har gitt meg noe å sikte etter i livet.
1:11:46
Bare det å vite at jeg vil leve i 1985.
1:11:50
At jeg kommer til å klare dette!
1:11:52
At jeg får sjansen til å reise i tiden!
1:12:00
Det blir tøft å vente 30 år
på å få snakke med deg...
1:12:03
om alt som har skjedd i de siste dagene.
1:12:06
Jeg kommer til å savne deg, Marty.
1:12:10
Jeg kommer til å savne deg.
1:12:16
-Doc, angående framtiden...
-Nei!
1:12:18
Vi ble enige om at informasjon
om framtiden kan være svært farlig.
1:12:24
Selv om du mener det godt,
så kan det slå stygt tilbake.
1:12:28
Hva det enn er,
så må jeg finne det ut gjennom tidens løp.
1:12:33
"Kjære dr Brown:
1:12:36
"Den kvelden jeg reiser tilbake i tid...
1:12:39
"blir du...
1:12:41
"skutt av terrorister.
1:12:44
"Gjør hva som helst
for å unngå denne katastrofen.
1:12:50
"Din venn...
1:12:53
"Marty."
1:12:59
Åpnes ikke før 1985