Day of the Dead
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:00
Къде е казано, че трябва да държим тези
шибаняци близо до мястото където спим?

:32:05
Къде е казано, че трябва да правим каквото и
да е друго, а не да ги стреляме в главите?

:32:10
Нямате достатъчно амуниции, капитане.
Да ги стреляте всичките в главите.

:32:15
Да и да направим това,
би било едно начало.

:32:19
Не, вие ги оставяте да имат
предимство.

:32:24
Вече сме малцинство. Нещо като 400 000
към 1, по мои сметки.

:32:32
Не съм хапвал, има ли храна?
:32:34
Трябваше да бъдете в 19:00 часа
тук, господине.

:32:38
Знам, казахте ми, съжалявам, нямах
възможност да дойда, има ли храна?

:32:41
Виж какво лумпен, нека да те осведомя
за ситуацията...

:32:44
Извинете!
Има ли храна?

:32:47
Аз ръководя този маймунарник,
Франкенщайн,

:32:51
и искам да знам, с какво по-дяволите
ми губиш времето!

:33:01
Ако само ще се ебаваме тук,
:33:03
ще накарам хората ми да избият
скъпоценните ви екземпляри,

:33:09
ще се махнем оттук и ще ви
оставим теб и твоите приятели,

:33:14
да изгниете в тази воняща дупка...
Това достатъчно добра храна ли е за теб?

:33:19
Къде бихте заминали, капитане?
:33:23
Може да унищожите моите екземпляри, а какво
за милионите отвън?

:33:29
Мислите ли, че можете да ги
изтребите? Всичките?

:33:35
Те ви поставят в безнадеждна
ситуация.

:33:38
Загубени сте. Загубени, освен ако...
:33:42
Освен какво?
Освен какво, Франкенщайн?

:33:46
Освен ако не ги опитомите.
:33:49
Тоя изобщо не е наред!
Трябва направо да му плащаме за глупостите!

:33:53
Ще има и възвръщаемост!
:33:54
Да плащаме?
:33:58
Млъквайте!

Преглед.
следващата.