:33:01
Mesela, bizi yemek istemeyecekleri
anlamýna geliyor.
:33:05
Onlarý denetim altýnda tutmak,
kontrol etmek anlamýna geliyor.
:33:09
- Kontrol etmek...
- Anlayabileceðimiz sonuçlarý bize
ne zaman gösterebilirsin?
:33:13
Çok yakýnda, çok yakýnda.
Sanýrým, birkaç hafta içerisinde...
:33:16
Sonuçlarý göstermek için gereken
süreyi söylemek mümkün deðil.
:33:19
Aylar sürebilir. Neyle karþý karþýya olduðumuzu
tam olarak anlamak yýllarýmýzý alabilir.
:33:25
Sarah'nýn araþtýrmasý...
:33:26
Sarah'nýn araþtýrmasý
benimkinden daha izoterik...
:33:31
O, hastalýðýn seyrini geri çevirmeye çalýþýyor.
Problemi tamamen yok etmeye çalýþýyor.
:33:36
Bu süre isteyen bir çalýþma.
Çok uzun bir süre.
:33:39
Aradýðý þeyi asla bulamayabilir.
:33:43
Kimyasal malzemelerimiz,
limitli sayýda.
:33:46
Ekipmanlarýmýz ise,
umutsuz derecede yetersiz.
:33:49
McDermott'un doðru dürüst
telsiz tertibatý yok.
:33:53
Þimdi de siz, gereken malzemelerinizin
olmadýðýný mý söylüyorsunuz?
:33:57
Cephanemiz bitiyor. Adamýmýz bitiyor,
Tanrý aþkýna!
:34:02
Her þey aceleye geldi.
Bu operasyon birkaç günde kararlaþtýrýldý.
:34:06
Bu operasyon, birkaç dakika içinde
iptal edilebilir, bayan.
:34:10
Ve size bu küçük iþlemi yapmaya
hazýr olduðumu bildirmek istiyorum!
:34:13
Buradan giden ilk trene
binmeye hazýrým!
:34:16
Tekrar soruyorum, Yüzbaþý:
Nereye gideceksiniz?
:34:19
Seçeneðiniz yok.
Talep ettiðimiz zamaný bize vereceksiniz.
:34:22
Ne kadar sürerse sürsün,
beklemelisiniz. Bakýn,
:34:26
- Washington'da kurtulanlar olabilir.
- Hadi be!
:34:28
- Bundan çok daha geliþmiþ sýðýnaklar var orada.
- Saçmalýk...
:34:31
O sýðýnaklarda, burada olduðumuzu bilen,
bizden haberdar olan insanlar olmalý.
:34:34
Telsiz baðlantýsý kesildiyse,
bizi aramaya geleceklerdir.
:34:37
Susun dedim ulan!
:34:53
Biraz daha zamanýnýz var.
:34:58
Biraz daha...
Ne kadar olduðunu söylemiyorum.