Desperately Seeking Susan
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
- Allô?
- Le roi du jacuzzi du New Jersey!

1:09:05
Le roi du jacuzzi!
1:09:11
Puis-je faire un autre appel?
S'il vous plaît.

1:09:15
Allez-y.
1:09:40
Bien. Vous avec le tutu rose.
1:09:42
On y va.
1:09:50
Enchantée de vous avoir rencontrée.
1:09:54
Elle a intérêt à avoir une bonne excuse!
1:09:56
Tu ne I'as pas vue et tu cries déjà.
1:09:59
NON! Je me demande tout haut pourquoi
elle n'a pas appelé si ça n'allait pas!

1:10:03
Ecoute ce qu'elle a à dire
avant de faire un truc stupide!

1:10:06
M. Glass. Sergent Taskal. Asseyez-vous.
1:10:09
Ma soeur Leslie.
1:10:12
Elle a été arrêtée hier soir
dans le Lower East Side.

1:10:15
Elle est dans une cellule en-bas.
Je vais la faire monter.

1:10:18
Je vous ai appelé dès que j'ai vu
que les photos correspondaient.

1:10:22
Hé, Ronnie. Taskal ici.
Fais monter Glass.

1:10:26
On laisse tomber les plaintes.
Son mari est ici.

1:10:29
Evidemment
qu'il ne I'a pas encore emmenée.

1:10:33
Oh, Roberta.
1:10:35
Fais-moi voir ça.
1:10:37
Oh, mon Dieu.
1:10:40
M. Glass, quelqu'un a payé la caution
de votre femme et on I'a relâchée.

1:10:44
Vous I'avez ratée de peu.
1:10:46
Qui a payé sa caution?
1:10:48
Son copain. Son mac. Qui sait?
1:10:50
Son mac?
1:10:54
Je ne sais pas comment vous remercier,
Dez. Je suis vraiment désolée.

1:10:57
C'est la dernière fois, Susan.
1:10:59
Vous vous montrez digne
de votre réputation.


prev.
next.