Desperately Seeking Susan
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:15:01
e andava às compras
antes de voltar a casa.

1:15:03
Ela fez isso muito tempo
antes do marido dela descobrir.

1:15:07
A Roberta não pode ser prostituta. Ela
nem gosta muito de sexo. E impossível.

1:15:20
Oh, meu Deus. Ouvi dizer que 4
em cada 5 prostitutas são lésbicas.

1:15:26
Leslie, acho que iria saber
se a milha mulher fosse lésbica.

1:15:30
Porquê?
Não sabias que ela era prostituta.

1:15:33
Gary, acho que tens de aceitar
1:15:36
que há algo invulgar
na vossa relação.

1:15:43
Quem é a Susan?
1:15:44
Não fiques com má impressão.
Ela ajudava-me a encontrar a Roberta.

1:15:55
Que faz aqui?
1:15:57
Tenho boas e más notícias.
Que quer primeiro?

1:16:00
- Disse que se ia embora.
- OK, as boas notícias.

1:16:02
A sua mulher não está com o asqueroso.
1:16:04
Susan, a minha mulher foi
levada de Lower East Side,

1:16:08
fugindo do chulo dela!
1:16:11
Ele não é um chulo.
1:16:12
- Ele não é um chulo.
- Ele não é um chulo.

1:16:14
O pior é que ele provavelmente
matou-a porque pensa que ela sou eu.

1:16:17
- O quê?
- Nunca leu isto?

1:16:19
Ela tinha um diário.
1:16:21
Excelente. "Não conseguia dormir."
1:16:24
"Fui à cozinha.
Gary entrou. Acendeu a luz."

1:16:27
"Gary saiu. Acabei com o bolo de anos."
1:16:30
Montes de páginas. Deve ser disfarce.
A vida dela não podia ser assim tão chata.

1:16:34
Não devia ler isso. E confidencial.
1:16:37
Sim, bem, não é sobre ela.
E sobre mim. Ouça isto.

1:16:40
"Ele procura novamente a Susan.
Ela demora a regressar do México."

1:16:44
"Este é o quinto anuncio."
1:16:46
"Porque é que ele insiste em vê-la?
Quem é ela?"

1:16:49
E esta é a minha fotografia.
1:16:52
Gary, porque não me disse
que ela lia os anuncios?

1:16:55
Podíamos ter resolvido isto ontem.
1:16:57
Ela lia-os sempre. Não pensei...

anterior.
seguinte.