Desperately Seeking Susan
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Slušaj...odneæu ove stvari
dole u Porše.

:38:03
Koliko vidim neke od ovih stvari
su moje.

:38:06
Kao telefonska sekretarica.
Kao ploèe Èarlija Parkera.

:38:09
- O, možeš da ih uzmeš. Evo ti.
- Hvala ti.

:38:16
Poslaæu ti èek za ostatak, OK?
:38:18
Èek? Super.
:38:25
- Zdravo.
- Zdravo.

:38:28
On je stvarno fin deèko.
:38:30
Biæete sreæni zajedno.
:38:40
- Izvini.
- U redu je.

:38:45
Znaš...
Možeš puno toga da uradiš sa ovim prostorom.

:38:48
Ima dosta svetla.
:38:56
O, sranje.
:38:59
Dešava se, zar ne?
:39:04
Æao, Dez. Ovde, uh...Ovde Džim.
:39:07
Zovem samo da vidim da li je Suzan OK.
:39:09
Zovem iz...
O, sranje, nemam pojma gde se nalazimo.

:39:13
Ovo je motel... Hej, gde se smo sada?
:39:15
Nema veze, pazi...
Zvaæu te sutra, OK?

:39:19
I hvala ti još jednom za sve.
:39:21
Pravi si drug. Hvala ti puno. OK, æao.
:39:25
Ovo bi trebalo da te probudi.
:39:27
- Iskreno, ne.
- Ne?

:39:31
Sjajno.
:39:33
- Treba mi piæe. Želiš li nešto?
- U redu.

:39:36
Bilo šta.
Sok od jabuke. Kocu. Kiselu.

:39:39
Miler ili Hajneken?
:39:41
- Može.
- Koje?

:39:43
Bilo koje.
:39:45
Molim.
:39:57
Ne mogu da verujem.

prev.
next.