Desperately Seeking Susan
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
- Rekla si da æeš da odeš.
- OK, dobra vest.

1:16:02
Tvoja žena nije u prometu.
1:16:04
Suzan, moja žena je upravo uhapšena
u donjem Ist Sajdu,

1:16:08
bežeæi od svog naoružanog makroa!
1:16:11
On nije makro.
1:16:12
- On nije makro.
- Ko nije makro?

1:16:14
Loša vest je da æe je verovatno ubiti
jer od nje misli da sam ja.

1:16:17
- Šta?
- Zar niste ovo proèitali?

1:16:19
Pisala je dnevnik.
1:16:21
Sjajna stvar. "Nisam mogla da spavam"
1:16:24
"Otišla sam u kuhinju.
Geri je ušao. Upalio je svetlo."

1:16:27
"Geri je izašao. Dokrajèila sam
roðendansku tortu."

1:16:30
Stranice toga. To mora da bude pokriæe.
Nièiji život nije ovako dosadan.

1:16:34
Ne bi trebalo to da citaš.
To je lièna stvar.

1:16:37
Da, ipak, nije sve o njoj.
O meni je. Slušajte ovo.

1:16:40
"Opet traži Suzan. Ona kasni
u povratku iz Meksika."

1:16:44
"Ovo je njegov peti oglas."
1:16:46
"Zašto želi tako oèajnièki da je vidi?
Ko je ona?"

1:16:49
A tu je i moja slika.
1:16:52
Geri, zašto mi nisi rekao
da èita liène oglase?

1:16:55
Mogli smo sve da rešimo još juèe.
1:16:57
Stalno ih je èitala. Nisam mislio...
1:17:00
Da, sreæom ja sam ovde
i razmišljam.

1:17:04
Daj mi kljuèeve od kola.
1:17:09
Odmah ih vraæam.
1:17:11
Vozdra.
1:17:13
Geri! Uzela je kljuèeve od kola!
1:17:18
Umukni Lesli. OK?
1:17:22
Dnevnik. Ta mala zmija,
šta li je pisala o meni?

1:17:49
"Oèajnièki tražeæi Suzan,
stranac traži Suzan."

1:17:52
"U vezi sa kljuèem. Naæi æemo se u subotu uveèe,
u Klubu Medžik, na Brodveju. 9.30h. Budi tamo."

1:17:56
- To je to?
- Svideæe joj se.

1:17:59
Platite na kasi.

prev.
next.