1:20:00
... maar in de Afrikaanse nacht
kan je veel verder zien.
1:20:08
De sterren stralen meer.
1:20:14
Die tenten...
1:20:17
Als ik met Kanuthia ben...
1:20:20
... was... dan gebruikten we ze niet.
1:20:24
Ik herinner me hem nog goed.
1:20:28
Hij had iets...
1:20:29
Een Masai.
1:20:31
Hij was half Masai.
Dat is wat je je herinnert.
1:20:34
Ze zijn anders.
1:20:37
We denken dat we ze
kunnen temmen...
1:20:40
... maar dat is niet zo.
1:20:43
Als je ze opsluit, sterven ze.
1:20:46
Waarom ?
- Omdat ze in het heden leven.
1:20:49
Ze kijken niet vooruit.
1:20:52
Ze geloven niet dat ze ooit
hun vrijheid terugkrijgen.
1:20:56
Ze denken dat het voor altijd is.
1:20:58
Dus sterven ze.
1:21:02
Ze trekken zich niets van ons aan...
1:21:05
... en dat wordt hun einde.
1:21:10
En waar spraken jullie dan over ?
1:21:15
Nergens over.
1:21:21
Je wist dus dat ik mee zou gaan.
1:21:32
Het is morgen weer vroeg dag.
Ga maar slapen.
1:21:38
Wat doen we morgen ?
- Geen idee.
1:21:46
Welterusten.
- Welterusten.