1:01:05
- Vidio si?
- Da, vidio sam.
1:01:08
Osim ako nije neki drugi vukodlak
radio stoj na Stilesovom wolfmobilu.
1:01:16
Gledaj, tata.
1:01:18
Pokuavam se uhvatiti u kotac
s ovim. Stvarno pokuavam.
1:01:23
- Je li ti Thorne jo uvijek na grbaèi?
- Da, Thorne...
1:01:27
neki Neandertalac po imenu Mick
i cijeli koarkaki tim.
1:01:30
Iskopao si si vlastitu rupu
s tim deèkima, ali...
1:01:33
ovo vezano uz Thornea je moja greka.
1:01:37
Kako to misli tvoja greka?
1:01:40
To see nekoliko godina unazad.
1:01:42
Kao to zna, volio sam tvoju majku
jo otkako smo bili djeca.
1:01:45
Bili smo suðeni jedno drugome.
1:01:48
Ali iz nekog razloga Rusty
Thorne se takoðer namjerio na nju.
1:01:51
Bez obizra koliko se trudili,
nismo ga se mogli rijeiti.
1:01:55
- Jedne noæi, stvari su se zakomplicirale...
- I ti si se pretvorio u vukodlaka.
1:02:00
Iz bijesa, Scott. Pretvorio
sam se u vukodlaka iz bijesa.
1:02:05
- Pred njegovim malim sjajnim oèima.
- Preplaio se?
1:02:08
Preplaio?
1:02:11
- Izgubio je kontrolu nad tjelesnim funkcijama.
- Volio bih da sam to vidio.
1:02:16
To ba nije bilo lijepo.
Ali je funkcioniralo.
1:02:21
Nakon toga, nikad vie nije
gnjavio tvoju majku ili mene.
1:02:24
Ali do danas, ne znam
tko je bio vie preplaen te noæi.
1:02:29
Stari Rusty Thorne... ili ja.
1:02:34
Mora se suoèiti s tim, sine.
1:02:52
- Jutro, Daisy.
- Jutro.
1:02:55
- Boof. to ima?
- Nita.