The Falcon and the Snowman
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
FBI siger, at jeg dræbte en grænse-
patruljemand i Laredo, Texas.

:41:08
Du siger,
"Jeg forventer at blive betalt..."

:41:11
- Korrekt. Højeste pris.
- Men du sagde "jeg".

:41:15
- Ikke "vi".
- Vi forventer at blive betalt.

:41:23
- Hallo.
- Det er telefonisten.

:41:25
- Jeg har en opringning til Mr Philippe.
- Her.

:41:28
- Værsgo.
- Gracias, señora.

:41:31
Buenas tardes, Señor Philippe.
:41:33
Señor Gómez,
hvordan har Señora Gómez det?

:41:35
Mucho gusto. Du havde ret.
Jeg skal hilse fra min onkel.

:41:41
Hallo?
:41:42
Hallo, Señor Philippe? Hallo?
:41:45
Jeg er her stadig.
:41:47
"Det var smukt"/ "De var ved at dø efter"
"sagerne"/ "Jeg kom bare ind..."

:42:15
"Til dit nye hus!"
:42:19
"Hasta mañana,
:42:21
Gene."
:42:29
- Hallo?
- Hej, Mor.

:42:30
"- Chris"/ "Hvordan har du det?"
- Ret godt.

:42:32
- Er lejligheden kommet i orden?
- Ja, den er ved at komme i orden.

:42:36
- Hvordan har du det?
- Fint.

:42:39
- Hvad med far?
- Godt. Jeg henter ham...

:42:42
Nej, nej. Lad være at forstyrre ham.
:42:44
Bare fortæl ham, at jeg ringede og...
Jeg ringer til ham senere.

:42:50
Ja, alting... Hva'?
:42:52
Ma hellere lægge pa. Din far er ved
at knække nakke. Jeg elsker dig.

:42:56
- Jeg elsker ogsa dig.
- Jeg ringer tilbage.


prev.
next.