:13:04
Chinatown staat helemaal achter u.
:13:09
Mooi. Ik kan wel wat hulp gebruiken.
:13:13
Dat gedoe met dat smeergeld
moet afgelopen zijn.
:13:17
Alle zestig families moeten me helpen.
:13:22
- En van jullie verwacht ik...
- Ho even.
:13:25
Dit is een ingewikkelde kwestie.
:13:28
Het gaat heel ver terug.
:13:30
Chinezen gaan niet naar de politie.
:13:34
Daar krijgen ze alleen maar
gedonder mee.
:13:37
Dus ik ga je niet voorliegen.
:13:40
Niemand komt naar jullie toe.
:13:43
Leg eens uit wat we bedoelen.
:13:47
We willen de politie niet beledigen.
:13:51
Maar Chinezen beschouwen
wat u afpersing en smeergeld noemt
:13:57
al duizenden jaren
als een gewone kostenpost.
:14:02
Dus waarom doet u er zo moeilijk over?
:14:05
- Wat gebeurt er als je niet betaalt?
- Vertel maar.
:14:09
Toen ik net in New York was,
werkte ik als ober in een restaurant.
:14:15
M'n baas betaalde niet
en er gebeurde iets vreselijks.
:14:19
Op mijn aangeven
werd een bendeleider opgepakt.
:14:23
Hij was de volgende dag weer vrij.
:14:26
Een half jaar vóór de rechtszaak
werd de commissaris overgeplaatst.
:14:32
- Zes commissarissen vóór McKenna?
- Zeven.
:14:37
De aanklacht werd ingetrokken.
:14:40
Drie maanden later werd ik neergestoken.
:14:45
U moet het goed begrijpen.
:14:47
Wij beschouwen de barmhartige
Samaritaan als een dwaas,
:14:51
omdat hij z'n familie
in gevaar bracht voor een vreemde.
:14:55
Jullie vinden jezelf wel heel geweldig.
:14:59
M'n rug op.