About Last Night...
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:35:03
Creo que deberías tener un cajón aquí.
:35:06
¿Un cajón? ¿Un cajón entero?
:35:12
Eso es un gran paso.
Piénsatelo mejor.

:35:15
- Elige un cajón.
- ¿Estás seguro?

:35:19
Quizás uno pequeño en la cocina,
cerca de los cubiertos o algo así.

:35:26
Mira la tasa de divorcios. Los hombres
y las mujeres luchan por sus vidas.

:35:32
Los sexos se relacionan
de una manera violenta.

:35:36
Perdemos tanto en el camino.
Venga, dime que no estás de acuerdo.

:35:41
- Quiero decir, es un trabajo sucio.
- No estoy de acuerdo contigo.

:35:53
¿Te vas a beber ese refresco?
:35:59
- Quizás me lo podría tomar yo.
- Me voy a vivir con Danny.

:36:09
Te doy 2 meses como máximo.
:36:15
¿Qué diablos crees que estás haciendo?
:36:18
Algunos son de Joan.
:36:21
- ¿Quieres separarlos?
- No se van a separar solos.

:36:24
No, supongo que no.
¿Es este Shostakovich tuyo?

:36:29
Es Sho-sta-ko-vich, y es mío.
:36:33
- ¿Qué vamos a hacer con la tele?
- ¿Por qué no te la quedas? Tengo una.

:36:37
Me alegro. Insisto en pagar la mitad así
que, ¿por qué no te hago un cheque?

:36:43
- Está bien. Lo recogeré la semana que viene.
- ¿Puedes pasarte el martes por la noche?

:36:49
- ¿Puede Debbie pasarse el martes?
- Eso tiene gracia.

:36:53
¿Por qué no coges esto
y te lo metes por el culo?

:36:57
¡Qué personalidad! Según tus instrucciones
debo torturarme analmente.


anterior.
siguiente.