1:35:01
Vasquez,Mekiði kapat.
1:35:03
Neden buradan kapatamýyoruz?
1:35:06
Çarpýþma büyük hasar vermiþ olmalý.
1:35:08
Bu noktada patlama kaçýnýlmaz.
1:35:10
Adamým, yaklaþýyorlar.
1:35:13
4 saat daha ve son.
1:35:15
Now l´m going to buy it
on this rock.
1:35:17
Biraz süre ver
1:35:19
4 saat ha.Oh Adamým
1:35:21
Sulaco dan baþka bir mekik daha almalýyýz.
1:35:24
Uzaktan kumandayla getiremezmiyiz
1:35:27
Verici APC deydi.
Buhar oldu.
1:35:31
Nasýl olduðu önemli deðil.Daha iyi bir yol bulmalýyýz.
1:35:34
Ne düþünüyosunuz! Siki tuttuk iþte.Mahvolduk
1:35:37
Kapa çeneni
Ya kolonide ki vericiler?
1:35:40
Baðlantý kulesi diðer taraftamý?
1:35:42
Orayla burasý arasýnda baðlantý var
ve hasar görmüþ.
1:35:46
Bi türlü iþler yolunda gitmiyor.
1:35:48
Birileri yanýna taþýnabilir...
1:35:49
bir terminal alarak oraya gitmeli
ve elle kumanda etmeli mekiði.
1:35:52
Tabi tabi, þu þeyler dýþarýdayken öyle mi?
1:35:55
Ben yokum bu iþte.
1:35:57
Sen zaten hiç biþeyde yoksun varsayýyoruz.
1:35:59
Ben giderim
1:36:00
Sen git, adamým.
1:36:02
Ne?
1:36:03
Ben gideceðim
1:36:04
Ben mekiði uzaktan kontrol edebilecek tek kiþiyim
1:36:08
Evet adam haklý.
Bishop gitmeli.
1:36:11
Ýyi fikir
1:36:11
Ýnan bana,
Gitmemeyi tercih ederdim.
1:36:13
Sentetik olabilirim,
ama aptal deðilim.
1:36:28
Ne kadar sürer?
1:36:30
Bu baðlantý yaklaþýk olarak --
1:36:32
180 metre.
1:36:34
oraya sürünerek gitmek
40 dk say...
1:36:36
1 saatte anteni ayarlama ve
mekiðe ulaþma...
1:36:41
30 dk gemiyi hazýrlama...
1:36:43
50 dk.da uçuþ süresi.
1:36:45
Kapanacak.
1:36:50
Ýyi þanslar.
1:36:52
Görüþürüz
1:36:55
Parmaklarýna dikkat et
1:36:57
Oh.