1:01:03
Co to znamená?
1:01:05
Dvì dívky se zelenýma oèima?
1:01:08
Po vech tìch letech.
1:01:10
Ty zmetku! Odva mì!
Tohle ti neprojde. Kde je Lo Pan?
1:01:18
Tahle má v sobì oheò!
1:01:20
Poslouchejte, u vás mám po krk.
1:01:24
Chci vidìt toho sprosáka
Davida Lo Pana osobnì.
1:01:28
Pokud nemá strach
postavit se neozbrojené holce!
1:01:34
Kde je?
1:01:45
Víte, co to je?
Je to jako nìjaká radikální Alenka v øíi divù.
1:01:50
- To je ono.
- Tak to bude urèitì bestseller.
1:01:54
- Zavolej policii. Sám to nezvládne.
- Policajti maj jiný starosti, ne se dát zabít.
1:02:04
Tady je, Jacku.
1:02:06
Ne, tihle jsou na naí stranì.
To jsou Chang Singové.
1:02:09
- Umí nìkdo z nich anglicky?
- Hej. Co je to za chlapa?
1:02:13
Tak dobøe. Máte zbranì?
1:02:15
Ne proti Lo Panovi, ale pro tebe jednu máme,
abys mìl lepí pocit, jako pinavej Harry.
1:02:20
Já si radi nechám tyhle.
Jdete s náma, Eggu?
1:02:23
Samozøejmì, Jacku. Je to mùj osud.
Beze mì byste navíc nevyvázli iví.
1:02:28
- Já do toho jdu s vámi.
- To jistì, krasavice.
1:02:31
- Tisk nemùete vylouèit. Jsme v Americe.
- Ty u zpátky nepùjde.
1:02:35
Zùstane tady s Eddiem a strýèkem Chu.
1:02:38
- S Eddiem? Ale on...
- Po tobì jede.
1:02:41
- Myslí, jako ty jede po Gracie?
- Dìlá si legraci? Já chci jenom zpátky truck.
1:02:45
No jasnì. Ani není tvùj typ.
Moc jí to myslí.
1:02:49
Tak jdeme!