:43:04
- ta to radi?
- Zar si poludjela?
:43:06
Hajde idemo odavde.
Hajde.
:43:08
Frances, dolazi ovamo ili æu se razljutiti.
:43:14
Ok odmah dolazim.
Evo me odmah ok?
:43:17
Pouri se slatkice.
Henry èeka.
:43:21
- Sranje.
- to?
:43:22
- to?
- Frances.
:43:24
Kad izaðe iz tua,
udari ga.
:43:26
Uzeti æemo mu novèanik i pobjeæi.
:43:28
- Zar si poludjela?
- Htio si me spasiti zar ne?
:43:31
S toga kada izaðe onesvijesti ga.
:43:33
Dragi boe s njom je
vie problema nego to vrijedi.
:43:37
Dolazi.
:43:38
Do vraga.
:43:44
Zato si jo obuèena?
:43:46
to se ovdje dogaða, kurvo?
:43:48
Dri ga, Eugene!
Dri tog kurvinog sina, Eugene.
:43:51
Hajde, dri ga!
Do vraga. Pusti ga!
:43:54
Dalje od njega, Ili æu ti prosuti
krv po zidovima.
:44:01
Dobro. Stani
Ne pucaj.
:44:03
Malo ti nedostaje odjeæe, Lloyd.
:44:05
U pravu je. Bolje je da se obuèe.
:44:07
Sluaj, zato se svi ne bi malo smirili...
:44:10
...Zato to je...
:44:12
...situacija malo...
:44:14
Malo izvan kontrole.
:44:15
Ti samo sjedni na krevet, gospodine.
:44:17
Gdje si nabavio pitolj?
:44:19
Tamo gdje si i ti svoju gitaru,
u zalagaonici.
:44:21
Bluesman nikad ne putuje bez pitolja.
Ne gospodine.
:44:24
Novèanik i kljuèevi su mu vjerovatno u
hlaèama u kupaonici.
:44:27
Èuo si to je dama rekla
Lightning Boy.
:44:29
- Zar æemo ukrasti i njegov auto?
- Tako je.
:44:31
- Idi po kljuèeve i novèanik.
- Hajdemo samo odavde.
:44:34
to si ti oèekivao ovdje,
piknik?
:44:36
Hoæe li biti netko i neto ili èe iæi nazvati
svoju mamu?
:44:39
Kreni.
:44:40
Sranje.
:44:45
Sluaj, Lloyd...
:44:47
...posuditi æemo tvoj auto na 24 sata ok?
:44:51
Ako budemo imali nevolja prije toga...
:44:53
...prijavit æu te za silovanje maloljetnice,
buduæi da imam samo 15.
:44:57
Da, reæi æemo im i za tvoj mali posao...