Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
- Rahat.
- Ce s-a întâmplat?

:43:04
- Ce e?
- Frances.

:43:06
Când iese, îi dai una în cap.
:43:08
Îi umflãm portofelul ºi o întindem.
:43:10
- Eºti nebunã?
- Ai vrut sã mã salvezi, nu-i aºa?

:43:12
Deci când iese, tãbãceºte-i fundul.
:43:14
Doamne, e mai mare beleaua decât meritã.
:43:18
Uite-l cã vine.
:43:20
La naiba.
:43:26
Cum se face cã încã mai ai
hainele pe tine?

:43:28
Ce naiba se petrece aici, javrã?
:43:30
Aranjeazã-l, Eugene!
Aranjeazã-l pe nenorocit, Eugene.

:43:33
Haide, aranjeazã-l!
La naiba! Dã-i la cap!

:43:36
Potoleºte-te, domnule.
Sau te împuºc.

:43:42
În regulã. Potoleºte-te.
Nu trage.

:43:45
Eºti cam golaº, Lloyd.
:43:46
Are dreptate.
Mai bine ai lua ceva pe tine.

:43:49
Uite ce e,
de ce n-o lãsãm baltã...

:43:51
din cauzã cã...
:43:54
lucrurile au cam...
:43:55
Au cam scãpat de sub control.
:43:57
Staþi pe pat, domnule.
:43:59
De unde ai luat arma?
:44:00
Din acelaºi loc de unde þi-ai
luat chitara, de la amanet.

:44:03
Un bluesman nu cãlãtoreºte niciodatã
fãrã pistol. Nu, domnule.

:44:06
Portofelul ºi cheile sunt probabil
în pantaloni la baie.

:44:09
Ai auzit ce a zis domniºoara.
:44:11
- O sã-i furãm ºi maºina?
- Aºa e.

:44:13
- Du-te ºi îi ia portofelul ºi cheile.
- Sã lãsãm totul ºi sã plecãm de aici.

:44:16
Ce credeai cã e aici, un picnic?
:44:17
Vrei sã fii cineva sau s-o suni
pe mãmica la telefon?

:44:21
Miºcã.
:44:22
Rahat.
:44:27
Ascultã, Lloyd...
:44:29
O sã-þi împrumutãm maºina
pentru 24 de ore, bine?

:44:33
Dacã suntem prinºi...
:44:34
va trebui sã povestesc judecãtorului,
ºi din moment ce am 15 ani....

:44:39
O sã se ducã naibii
afacerea ta cu carne.

:44:42
N-o sã fie prea bine pentru
afaceri, domnule?

:44:46
Cum domniºoara a spus, 24 de ore.
:44:48
O sã-þi gãseºti maºina întreagã
în parcare...

:44:51
în staþia de autobuz
din Jacksonville, Florida.


prev.
next.