Down by Law
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Nikad ti nisu prošle tom glavom...
:12:04
Ali, nikad ne možeš biti siguran.
:12:08
Moja mama kaže da je Amerika
veliki lonac koji kljuèa.

:12:12
A kad prokljuèa, sav ološ
se skupi na vrhu.

:12:20
Možda za tebe još ima nade, Jack.
:12:26
Slušaš li me?
:12:30
Sranje.
:12:31
Nikoga ti ne razumiješ.
Možda je to tvoj problem.

:12:35
Pogotovo ne razumiješ žene.
Makro bi morao kužiti bar žene.

:12:44
Da si dobar makro, do sada bi me udario,
ili uradio bilo što...

:12:49
...mogla bih ovako da prièam zauvijek,
a ti ne bi èuo ni reè.

:12:55
Kao da ne govoriš engleski.
:12:58
Izgubio si sve planove?
:13:01
Ali, znam ja tebe, Jack.
:13:07
Baš umiješ da brbljaš, luèe.
:13:19
Da?
-Jack, srce!

:13:21
Što sad hoæeš?
Ne dugujem ti ništa.

:13:23
Imam nešto da ti pokažem.
Interesirat æe te.

:13:26
Sumnjam u to.
-Sigurno?

:13:29
Da.
-Samo da poprièamo?

:13:32
Znaš da sam na tvojoj strani...
-Aha.

:13:35
Imaš pet minuta vremena?
-Nemam.

:13:39
Daj, Jack...
-Popni se i ne davi.

:13:42
Stižem.
-Aha...

:13:48
Debeli se penje ovamo.
:13:55
Pokrij robu.
:13:59
Uzmi ovo u sluèaju da se pravi pametan.

prev.
next.