Half Moon Street
prev.
play.
mark.
next.

:02:37
Uita-te pe unde umbli,
tampito!

:02:53
Dumnezeule!
:02:55
Bine-ati venit la Londra,
Dr. Slaughter...

:02:57
si la institutul pentru studii
asupra Orientului Apropiat si Mijlociu.

:03:00
Dr. Slaughter este
doctor in filosofie la Harvard...

:03:03
si vine la noi dupa 3 ani
de munca de teren in China.

:03:06
Acum,nu cred ca trebuie
sa va reamintesc...

:03:08
cat de importanta este pentru noi...
:03:10
mentinerea relatiilor speciale...
:03:12
cu lumea araba.
:03:14
Depindem de bunavointa lor...
:03:17
de generozitatea lor...
:03:18
in realizarea planurilor
si cecetarilor noastre.

:03:21
Asadar,considerati-va
adevarati ambasadori...

:03:24
oameni de contact...
:03:26
prieteni.
:03:28
Imi datorezi bani,Nigel,
si am nevoie de ei.

:03:31
Atunci,roaga-ma frumos.
:03:32
De ce as face-o?
Casa am construit-o impreuna.

:03:34
Totul e mainile avocatilor.
:03:36
Actele de divort sunt
pe rol.

:03:38
Nigel, trebuie sa-mi platesc chiria.
:03:40
Daca nu-ti poti permite,
ia un apartament mai mic.

:03:43
Mai mic?
e o camera cu un pat, Nigel.

:03:44
Pe langa ea,resedinta noastra
din Beijing e un palat.

:03:48
Pe vremuri ziceai
ca nu conteaza unde stai...

:03:49
atata vreme cat sunt eu
acolo.

:03:51
Asa ziceam?
Oi fi fost amorezata.

:03:54
Nu-ti fa griji.
N-o sa se mai intample..

:03:58
Julian, stiu ca nu-i in stilul
britanic sa intreb asa ceva,...


prev.
next.