Half Moon Street
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Ei,inainte de a-ti
face bagajele...

:30:04
ce-ar fi sa cheltui ceva
la curse?

:30:08
De ce nu? Imi plac caii.
:30:11
Nu sunt cai.
Sunt ogari.

:30:22
Ordinea finala in
a doua cursa...

:30:24
Ce fac oamenii astia?
:30:26
Dau informatii asupra sanselor.
:30:28
De unde-si iau informatiile?
:30:30
As vrea sa stiu si eu.
:30:32
E ca un balet.
:30:34
Asta nu e nimic.
Asteapta sa inceapa show-ul.

:30:45
-Bill.
-Da?

:30:47
Sa mergem jos sa vedem actiunea.
:30:49
Grozav.
:30:51
O sa vrei sa pariezi.
:30:53
Creau doar sa-i vad alergand.
:30:55
Pariaza intai.
:30:57
Dr. Slaughter?
:30:59
Da! Iata o adevarata placere.
:31:03
-Chiar asa?
-Da.

:31:05
Sa-ti prezint un vechi
prieten: Bill Rafferty.

:31:08
-Buna.
-Incantat.

:31:09
Acesta e prietenul meu, Lindsay.
Lord Bulbeck.

:31:11
-Buna.
-Buna.

:31:14
Deci,sunteti americanca.
De unde anume?

:31:17
Ma trag din
Evanston, Illinois...

:31:19
dar acum locuiesc in
Notting Hill Gate.

:31:20
Notting Hill Gate?
:31:21
Nu acolo au fost ceva
tulburari in ultima vreme?

:31:23
Nu au fost tulburari,omule,
a fost carnaval.

:31:26
Uneori poate degenera.
:31:28
Ia zi,unde pot paria
pe aici?

:31:30
Acolo.Veniti!
:31:31
As vrea sa pun ceva
bani pe nr. 4.

:31:33
Nu pe nr.4,omule,pe nr.5.
:31:37
Cum mai merge?
:31:38
E loc de mai bine.
:31:40
Stiu,citesc ziarele.
:31:43
Deci,asta e
William Rafferty, eh?

:31:45
Da.
:31:46
Ii aratam adevarata Londra
din vremea tineretii mele.

:31:49
Pe vremuri si tata avea
un ogar.

:31:52
O gramada de doctori au.
:31:54
Imi amintesc ca veneam aici
cand aveam opt ani.

:31:59
''Sa mergem,deci,
tu si cu mine...''


prev.
next.