Labyrinth
к.
для.
закладку.
следующее.

:53:01
Think small with the wild gang
:53:03
- Безумные головы!
- Bang heads with the wild gang

:53:07
Эй, смотрите.
:53:08
When your thing gets wild
Chilly down, chilly down

:53:11
With the wild gang
:53:13
- Встряхнем-ка твою головку.
- Act tall with the wild gang

:53:17
- Давай-ка, вывернем ее.
- Good times, bad food

:53:19
Пошли!
:53:23
Эй, эй!
Ее голова не откручивается.

:53:26
Конечно же, не открутится!
:53:29
- Она права. Она приклеена.
- Эй, леди.

:53:31
Куда же ты идешь
с такой головой?

:53:33
Эй, парни, Я знаю, что мы сделаем.
Снимем с нее голову!

:53:37
Точно, разберем ее на части.
:53:40
Леди, это же его голова.
:53:41
- А это моя голова!
- Это мой друг.

:53:44
Что же ты делаешь?
:53:46
Эй! Стой!
:53:53
Эй, леди...
:53:54
это не по правилам
кидаться чужими головами.

:53:57
Кидайся только своей головой.
:54:00
Да, верно.
:54:02
Куда делся судья?
:54:04
Мы только хотели
снять с тебя голову.

:54:07
- Кто-нибудь остоновите ее.
- Вернись, маленькая леди.

:54:11
- Давай сыграем.
- Да, сыграем твоей головой.

:54:14
Ты не можешь уйти.
Игра еще не окончена.

:54:18
- Эй, леди!
- Оставьте меня!

:54:20
- Мы дадим тебе фору.
- Ты не хочешь остаться без головы?

:54:24
- Конечно же, не хочет.
- Хватайся!

:54:27
- Ты что, не хочешь быть как мы?
- Отстаньте от меня.

:54:32
Мы хотим ее!
:54:34
Если играешь,
отдай нам свои руки!

:54:37
- Или хотя бы ухо.
- Тебе не нужно два уха.

:54:41
- Игра еще продолжается.
- Время вышло.

:54:44
-Проваливайте.
- Хоггл, ты пришел помочь мне.

:54:50
Не целуй меня! Не целуй!
:54:53
Нет, нет, нет!

к.
следующее.