Name der Rose, Der
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:01
Mìli svìdka hrbáèe,
1:01:04
který vidìl Adelma jak pøedává pergamen Venanciovi.
1:01:09
Pak utíká smìrem k malé vìži a vrhá se z okna dolù.
1:01:14
Tu noc, zatímco Beranger trestal své høíšné tìlo,
Venancius rozluštil šifrované

1:01:19
instrukce z pergamenu a s jejich pomocí se dostal
do zakázané knihovny a našel knihu.

1:01:25
Vzal si ji zpátky ke stolku v knihovnì a zaèal èíst.
1:01:30
Poté co si zapsal nìkolik tajemných citátù,
zemøel s èernou skvrnou na prstu.

1:01:36
Pomocný knihovník našel jeho tìlo a odtáhl ho do chlívku,
aby na nìj nepadlo podezøení.

1:01:44
Ale jeho zápisky tam zapomìl.
Kniha zùstala ležet na pøekladatelovì stole.

1:01:48
Beranger se pro ni vrátil minulou noc.
Zaèetl se do ní.

1:01:54
Brzy ho ale pøepadla úmorná bolest,
kterou chtìl zahnat v lázni s citronovnikovými listy,

1:02:00
v níž se utopil.
1:02:02
I on mìl èernì umazaný prst.
1:02:05
Všichni tøi muži zemøeli, kvùli knize která zabíjí.
1:02:08
Nebo kvùli níž se zabíjí.
1:02:10
A proto vás žádám,
abyste mi umožnil vstup do vaší knihovny.

1:02:15
Bratøe Viléme, tvoje pýcha tì zaslepuje.
1:02:22
Protože si idealizuješ rozum, nevidíš to,
co je zde každému v opatství zøejmé.

1:02:32
Už jede papežská delegace.
1:02:43
Dìkuji, bratøe Viléme.
1:02:47
Jsme vám povdìèni za vaše úsilí,
1:02:50
ale nyní vás musím požádat,
abyste upustil od dalšího vyšetøování.

1:02:58
Naštìstí pøijel s papežskou delegací nìkdo,
kdo je dobøe obeznámen s prohnaností ïábla.


náhled.
hledat.