Name der Rose, Der
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
Θέλω να της κάνω καλό.
:49:06
Θέλω να είναι ευτυχισμένη.
Θέλω να τη σώσω από τη φτώχεια.

:49:13
Ω, αγαπητέ μου!
:49:14
-Γιατί «ω, αγαπητέ μου»;
-Εσύ είσαι ερωτευμένος.

:49:19
Είναι αυτό κακό;
:49:21
Για έναν μοναχό παρουσιάζει
κάποια προβλήματα.

:49:25
Μα ο Άγιος Θωμάς ο Ακινάτης δεν επαινεί
την αγάπη ως την υψηλότερη αρετή ;

:49:29
Ναι, την αγάπη για το Θεό, Άντσο.
Την αγάπη για το Θεό!

:49:38
Και η αγάπη για ... τη γυναίκα;
:49:41
Για τη γυναίκα, ο Θωμάς ο Ακινάτης,
γνώριζε ελάχιστα.

:49:45
Οι γραφές είναι πολύ ξεκάθαρες.
Τα ρητά μας προειδοποιούν.

:49:49
Η γυναίκα καταλαμβάνει τη
πολύτιμη ψυχή του άντρα.

:49:52
Οι εκκλησιαστές μας λένε:
:49:55
«Πιο πικρή κι απ'τον θάνατο η γυναίκα.»
:49:59
Ναι, αλλά εσύ τι πιστεύεις, δάσκαλε;
:50:03
Φυσικά, δεν έχω το πλεονέκτημα
της εμπειρίας σου...

:50:08
αλλά δυσκολεύομαι να
πείσω τον εαυτό μου πως...

:50:14
ο Θεός τοποθέτησε ένα τέτοιο
ον στη δημιουργία...

:50:18
χωρίς να τουεμφυσήσει
μερικές αρετές.

:50:26
Πόσο γαλήνια θα ήταν η ζωή
χωρίς τον έρωτα, Άντσο.

:50:31
Πόσο ασφαλής... Πόσο διαυγής...
:50:37
και πόσο βαρετή.
:50:52
Θεέ μου, Εσύ μας οδήγησες
σε αυτό το καταφύγιο...

:50:56
της πνευματικής ειρήνης επειδή το
θελημά σου είναι ο συμβιβασμός...


prev.
next.