Nine 1/2 Weeks
prev.
play.
mark.
next.

:04:00
Trebalo bi biti jedna mušterija,
dvije mušterije i još tri, i Moli u sobi otraga.

:04:04
Trebao bi znati
kako se radi posao.

:04:06
Ohladi se malo.
:04:09
Naruèujem kavu...
Tko æe što naruèiti?

:04:12
Hoæu èokoladni kroasan...
:04:15
Ok. A ti, Liz?
:04:18
Vruæ èaj sa mlijekom.
:04:27
Hoæeš smršaviti?
:04:28
Ne jedem malo da bih smršavio,
nego da bih uštedio.

:04:33
Baš svaki put.
:04:36
Ako ne prodamo slike,
obje prelazimo u sobu odostraga.

:04:38
-Da li si nabavila premaz?
-Jesam sinoæ. Cheddar uz vino.

:04:41
Znaèi, imamo...
:04:42
...masline, krekere, namaz.
Što još?

:04:44
Francuske kolaèiæe,
Španjolsku mušicu...

:04:46
...margarin.
:04:48
-On je stidljiv. Ne možeš to napraviti.
-U redu, u redu...

:04:52
Zdravo, srce.
:04:53
Pa kako mu je ime, Michael?
:05:11
O, Bože...
:05:15
Kako mu je ime, Sinkler?
On je vegetarijanac.

:05:18
Karfiol, salata,
asparagus, mrkva...

:05:38
Ok, u redu. Ok.
:05:41
Nema više. zabadava, badavo, badavo!
:05:43
Besplatno.
:05:44
Ok, doviðenja.
:05:47
Zdravo.
:05:51
Zamisli da ti se jedna od ovih
zaglavi u grlu?

:05:53
Zamisli pjesme koje su pjevale?
:05:55
Kakav romantièar.
:05:56
-Dame, mogu li vam pomoæi?
-Pola tkomada ptièica.

:05:59
Gospoðo, kupujete sve?

prev.
next.