:26:00
Ничего
:26:01
Вовсе не ничего
:26:02
Я видел, как ты разговаривал с той цыпочкой
:26:04
Как её имя, Эдди, что-ли
:26:06
И что тебя заботит?
:26:08
Мой лучший друг общается с мутантом
:26:10
Мне любопытно
:26:11
Нет нужды переходить в оборону
:26:13
Я не обороняюсь
:26:15
Просто она мне нравится
:26:17
Без проблем
:26:18
Это твоя жизнь, я не вмешиваюсь
:26:20
Ты действительно не считаешь
:26:21
что в ней что-то есть?
:26:23
Нет
:26:25
Извини, но нет
:26:28
Ты опаздываешь, приятель
:26:39
Варшавский договор был подписан
:26:40
Советским Союзом и семью
:26:42
восточно-европейскими государствами
:26:44
Целью договора было...
:26:46
было создать единую оборонную систему...
:26:49
Даки
:26:50
А? Что у меня там?
:26:54
Ты написал: "Варшавский договор - это договор,
:26:57
названный по имени города Варшава"
:26:59
И что?
:27:00
Учитель поймёт, что ты несёшь чушь
:27:03
Что насчёт остального?
:27:06
Русская революция произошла не в Германии
:27:09
А как же Карл Маркс?
:27:11
Он был немцем
:27:12
Вот видишь
:27:13
Но то, что он немец,
:27:14
не имеет отношения к тому,
:27:15
где произошла русская революция
:27:18
Ладно, ладно
:27:23
У меня есть предположение
:27:24
Обещай, что не обидишься
:27:26
Это зависит
:27:28
От чего?
:27:29
Я не знаю, просто сказал. Выкладывай
:27:32
Я думаю ты намеренно проваливаешь предметы
:27:34
чтобы остаться в школе
:27:36
Да иди ты. Зачем мне это?
:27:39
Я не знаю. Ты скажи
:27:40
Здесь нечего и говорить
:27:43
Я знаю, ты не всегда смотришь правде в глаза
:27:45
Куда я не смотрю?
:27:47
В будущее
:27:49
Смотришь ты в будущее или нет -
:27:50
оно всё равно наступит, так?
:27:52
Ты намеренно опускаешь себя
:27:53
Зачем ты это делаешь?
:27:54
Я не опускаю себя. Ты думаешь, я опускаю?
:27:58
Почему? Потому что я так одеваюсь?
:27:59
Потому что я смеюсь над собой?