Pretty In Pink
к.
для.
закладку.
следующее.

:38:00
Её бросил парень, дурень
:38:03
Бросил? Как это бросил?
:38:05
Я же здесь
:38:06
Это одна из женских тайн, или что?
:38:12
Он пришёл
:38:19
Энди
:38:28
Я открою
:38:34
Даки, мне очень жаль
:38:36
Этот...
:38:37
Ты встречаешься с этим парнем?
:38:39
Это что-то вроде свидания?
:38:41
Да, он тебе понравится
:38:43
Он не такой как все, правда
:38:46
Нет, нет. Энди!
:38:49
Ты меня сильно огорчила
:38:51
Они же плевать хотели на всех, включая тебя
:38:54
Не могу поверить, что ты на это купилась
:38:56
Кто плюёт на меня?
:38:56
Я никому не позволю плевать на меня
:38:59
Он же использует тебя и бросит
:39:01
Боже, я готов умереть за тебя
:39:02
И что мне прикажешь делать?
:39:03
Он предложил свидание, и он мне нравится
:39:05
Нет, послушай меня
:39:07
Презирать их за то, что у них есть деньги
:39:08
то же самое, что им презирать нас за то,
:39:09
что у нас денег нет
:39:11
Понимаешь?
:39:12
Ты не можешь пойти на это
:39:13
из уважения к себе
:39:16
Позволь мне это решать
:39:18
Конечно, можешь делать, что хочешь
:39:20
Ты так говоришь только потому,
:39:21
что у меня свидание с Блейном
:39:23
Блейн? Его зовут Блейн?
:39:25
Это кухонный автомат, а не имя
:39:28
То, что у меня свидание с Блейном
:39:29
не означает, что я не могу дружить с тобой
:39:32
Это не меняет моих чувств к тебе
:39:34
Что ж, очень приятно
:39:37
Вообще-то меня не сильно волнует,
:39:39
нравлюсь ли я тебе
:39:41
Смысл моей жизни был в любви к тебе
:39:42
Но больше я не могу тебя любить
:39:46
Поэтому, когда твоё сердце будет разбито
:39:48
И ты будешь чувствовать унижение и обман
:39:50
Не рассчитывай, что я помогу тебе
:39:54
Возможно, в первый раз в твоей жизни
:39:55
меня не будет рядом
:39:58
Не могу поверить, что ты это говоришь

к.
следующее.