Ruthless People
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Πιθανόν να'ταν σ'εθνικό δίκτυο
όλη μέρα, για βδομάδες.

1:11:05
-Αυτό θα ξεσήκωνε τα πλήθη.
-Σε παρακαλώ. Μην το κάνεις.

1:11:11
Δείξε λίγη συμπόνια!
Γιατί τόση απανθρωπιά;

1:11:16
-Απανθρωπιά; Είδες την κασέτα;
-'Ελα τώρα.

1:11:21
Είναι απλά ένας μοναχικός τύπος
που ήθελε λίγη περιπέτεια.

1:11:25
Γίνεται κάθε μέρα.
'Ολοι το κάνουν!

1:11:30
Δεν το πιστεύω!
Τι είπες;

1:11:36
-Οι άντρες έχουν ορμές!
-Είναι αρρωστημένο!

1:11:41
Ναι;
Μην το κλείνεις, σε παρακαλώ!

1:11:46
-Λοιπόν, τι είπε;
-Κάτι περίεργο συμβαίνει.

1:11:50
'Η ο Αρχηγός είναι τελείως
κρετίνος, πράγμα σπάνιο...

1:11:58
ή παίζει κάποιο παιχνίδι.
1:12:01
Πάμε κάπου
να δούμε την κασέτα.

1:12:10
-Τέλεια. Δώσ'μου την κασέτα.
-Ωραία.

1:12:19
Κολόνια Stetsοn.
Ευκολοφόρετη κι ακαταμάχητη.

1:12:29
-Ηλίθιε! Αυτός δεν είναι ο Σαμ.
-Και δεν την σκοτώνει.

1:12:33
Αυτός είναι ο άντρας μου!
1:12:35
-Η Μπάρμπαρα όντως απήχθη!
-Πάμε να φύγουμε από'δώ.

1:12:39
'Οντως απήχθη!
Δεν την σκότωσα! Αλήθεια!

1:12:44
Αυτήν τη φορά
θά'ρθουν σίγουρα.

1:12:48
Νομίζω ότι άλλαξαν μουστάρδα.
Η άλλη ήταν πιο καυτερή...

1:12:53
Παλεύω για τη ζωή μου...
1:12:55
κι εσείς μιλάτε
για μουστάρδες!

1:12:59
Δεν ακούσατε τι είπα;

prev.
next.