1:15:18
The cat is dragged in a sight
for four eyes that's for sure.
1:15:22
Uasno izgleda.
1:15:24
ta se desilo ?
Gde je broj 5 ?
1:15:25
Video sam neto neverovatno.
Video sam tri robota...
1:15:28
...potpuno reprogramirane
za 10 minuta.
1:15:30
Video sam broja 5 kako
razbija zid ,grabi devojku...
1:15:32
Mislim da je spaavao...
1:15:33
...razbio je jo jedan
zid i odvezao se.
1:15:35
Vikao je njeno ime.
1:15:36
Èek, èek malo.
1:15:38
Ako misli, ono to
ja mislim da ti misli...
1:15:40
..onda misli da je
enska neka vrsta...
1:15:42
- ...super hakera.
- Kako da ne. Ona je super haker.
1:15:44
Prvo provali Nova pristupni kod...
1:15:46
...potom deifruje jezik
koji sam ja izmislio...
1:15:48
...i sve to sedeæi u baru.
1:15:50
- Inaèe to je bilo super.
- Stvarno ? ta se desilo ?
1:15:53
Bili smo povezani,
radili smo na istoj frekvenciji...
1:15:55
Znaèi pomogao ti je moj savet.
1:15:58
Je'l ti uvukla jezik u grlo ?
1:16:00
- Ne, ne.
- Hajde reci mi elim da znam.
1:16:02
Ma hajde, Newtone.
1:16:04
O moj Bogo.
1:16:05
Sada treniram jednog uspaljenka.
1:16:08
Ma hajde reci mi Newtone.
1:16:10
Skoro da smo se dotakli rukama.
1:16:13
Rekla je da imam lepe oèi.
1:16:15
Da ,ima braon oèi.
1:16:16
A onda je Schroeder upao
sa svojim gestapom i sve pokvario.
1:16:18
Ta grupa maèo kretena.
1:16:20
- Tako je.
- To sam i mislio.
1:16:24
To je naa RF antena.
1:16:25
Jo uvek je natelovana
na frekvenciju broja 5 ?
1:16:27
Da ali samo ako je
udaljen 5-6 metara .
1:16:31
De ste blesani.
1:16:34
Momci ovde Howard.
Ako ne vratite...
1:16:41
Benjamin Jhabutiyah,
izbrisati.
1:16:45
Ne èekaj !
Razmisli jo jednom.
1:16:47
Izlazi, odlazi, brii.
1:16:49
Moram da se èistim,
Newtone Crosby !
1:16:51
Odo sad ja !
1:16:54
Newton Crosby,
nema beanja, nema razgovora.
1:16:57
Vozi .