:48:01
с които поемат малките скариди и
това е границата на агресивността .
:48:07
За нещастие, техният основен враг
е много по-агресивен.
:48:11
- Имате пред вид човекът?
- Меко казано.
:48:15
Xората винаги са избивали китовете
с най-различни цели,
:48:19
за повечето
от които химията има отговор.
:48:22
Преди сто години с ръчни харпуни,
човекът им нанася големи вреди.
:48:27
Но това е нищо в сравнение с това,
което той постигна този век.
:48:31
Човечеството доведе китовете на
ръба на изчезването.
:48:36
Почти е изчезнал Синия кит,
най-голямото земно същество.
:48:41
Въпреки усилията да се забрани
китоловството, още има пирати,
:48:45
които продължават да избиват
тези същества.
:48:49
Гърбатият кит, някога многоброен,
сега едва достига 10 000 броя.
:48:55
Онези, които биват убити,
не са достигнали зрелост.
:48:58
Много от женските биват убити
заедно с неродените малки.
:49:04
Да се избива един вид
до изчезване е нелогично.
:49:08
Кой казва,
че човешката раса е логична?
:49:12
А сега ще ви представя
гордостта на института ни.
:49:29
Това е най-големият съд
с морска вода в света.
:49:32
В него са единствените два кита,
живеещи в затворени условия.
:49:42
Те са зрели китове,
с тегло по 20 тона.
:49:48
Те бяха намерени в залива
на Сан Франциско и доведени тук.
:49:52
Наричаме ги Джордж и Грейси.
:49:57
Това е идеално.
Мъжки и женски кит в свой съд.