:57:01
Какво ще стане,
когато пуснете китовете?
:57:05
- Ще трябва да се справят сами.
- Какво точно значи това?
:57:12
Ще са изложени на риск,
както всички гърбати китове.
:57:18
Какво имахте предвид
с вашите думи за изчезването?
:57:22
Той имаше пред вид това, което и
Вие казахте, че може да изчезнат.
:57:28
Не каза това, момче.
:57:30
" Ще сме виновни, като тия, дето
причиниха," мин.вр.,"изчезването."
:57:37
Аз имам фотографична памет.
Виждам думите.
:57:41
Не мислиш ли, че е време
за една цветиста метафора?
:57:46
Да не сте военни, дето обучават
китове да намират торпеда?
:57:52
- Глупости.
- Добре, ще ви оставя.
:57:59
Грейси е бременна.
:58:02
Кой сте Вие? Не ме разигравайте.
Откъде знаете това?
:58:06
Не можем да Ви кажем това.
Нека да свърша.
:58:10
Не сме военни и с нищо
не заплашваме китовете.
:58:15
И може да знаем да Ви помогнем
по начин, по който не допускате.
:58:21
- О, със сигурност.
- Много вероятно.
:58:25
- Не сме в най-добрата си форма.
- Това поне е сигурно.
:58:33
Ще е най-добре да поговорим
по тоя въпрос на вечеря.
:58:39
Какво ще кажете?
:58:45
Обичате ли италианска кухня?
:58:48
- Не.
- Да.
:58:50
Да, аз обичам италианска,
също и ти...