Top Gun
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Zdravo, Maverik, uði!
1:18:04
Kako si?
-Dobro.

1:18:06
Zaista?
-Da. Super.

1:18:09
Želiš li piæe
ili nešto slièno?

1:18:11
Ne, hvala. -Raskomoti se.
Majk æe sada siæi.

1:18:35
Leteo sam
s tvojim starim.

1:18:37
Eskadrila VF-51 ,
nosaè Oriskani.

1:18:42
Slièan si njemu.
Samo bolji...

1:18:47
I gori...
1:18:50
Bio je prirodni junak.
1:18:57
Znaèi, postupio
je ispravno?

1:19:03
Da, ispravno.
1:19:15
Zato ti tako letiš?
Pokušavaš nešto dokazati?

1:19:21
Tvoj stari
je postupio ispravno...

1:19:25
Ovo što u ti reæi je poverljivo,
moglo bi me sjebati.

1:19:29
Bili smo u najgoroj bliskoj borbi.
1:19:32
Uljeza poput kresnica!
1:19:37
Njegov F-4 je bio pogoðen
i on ranjen. Ne bi stigao do baze.

1:19:42
Ostao je i spasio tri aviona
pre nego se srušio.

1:19:47
Kako to nisam pre èuo?
- Bitka se odigrala

1:19:52
na pogrešnom delu ratišta.
1:19:55
Ti si bio tamo?
-Da.

1:19:59
O èemu misliš?
- O mojim moguænostima.


prev.
next.