:33:00
Sally, la signora McCorey è in ufficio?
:33:03
Controlli per favore. C'è un reporter
che vuole controllare il suo passato.
:33:06
Preferirei non disturbarla,
se non le dispiace.
:33:09
Non vorrei imporre le mie idee
fino a quando ho qualcosa di scritto. . .
:33:13
. . .capisce, in caso vogliano
fare cambiamenti.
:33:16
Margaret non c'è stamattina.
:33:18
William, questa è la signora Talley.
:33:20
- Piacere di conoscerla.
- Piacere?
:33:22
È con il Post-Intelligencer.
:33:25
Stanno scrivendo un pezzo sulle
volontarie più illustri.
:33:29
Conosco bene il suo capo redattore.
Si occupa di cronaca, servizi speciali?
:33:32
ln realtà non lavoro per il giornale.
Sono un collaboratore esterno.
:33:36
Speravo l'articolo li interessasse.
:33:39
Lavoro nel magazzino.
:33:41
- Perché non andiamo lì a parlare?
- Va bene.
:33:46
Per favore non tocchi niente là sotto.
:33:48
- ll suo numero di casa?
- Beh non abito qui in città.
:33:54
- Quindi sta al. . .?
- All'Hilton.
:33:57
- Senta. . .
- All'aeroporto?
:33:59
ln centro.
:34:01
Solo una domanda.
:34:04
Perché ha mentito prima
a proposito del giornale?
:34:10
Sono desolata. Davvero, sono. . .
:34:13
Vede, sono agli inizi.
:34:15
Pensavo che un articolo
su donne potenti. . .
:34:17
. . .avrebbe potuto essere
venduto a Cosmopolitan. . .
:34:18
- . . .o Woman 's Day, e così. . .
- Oh, sì capisco, capisco.
:34:23
Non ho mai dovuto dimostrare
niente a nessuno.
:34:27
Deve essere dura per lei.
:34:31
Mia moglie è una donna molto discreta,
e lo rispetto.
:34:36
Ma mi lasci parlare con lei e vedremo
se possiamo aiutarla.
:34:42
Grazie per la comprensione.
:34:56
Nient'altro?