:29:00
Ouviu o que ela disse?
Eu não tenho amante.
:29:03
Walter, leve esta mulher
daqui para fora!
:29:08
Não, não.
Não faças isso.
:29:11
Por que não vais para ali, Nadia?
Tome.
:29:15
Leve-lha.
:29:17
Espero que isto não enfraqueça
a sua confiança em nós.
:29:29
- Esforcei-me muito por este emprego.
- Nós podemos...
:29:32
- Mas que se passa aqui?
- Meu Deus.
:29:35
- Por favor, volte para o restaurante.
- Olá, Mrs. Gruen.
:29:40
Mrs. Yakamoto.
:29:41
- Ela não fala inglês.
- Por favor, vá embora!
:29:45
Mrs. Yakamoto, tenho o seu cabelo.
:29:48
Vou enfiá-lo por baixo
da porta.
:29:52
Já o tem?
:29:54
E, agora, vou dizer ao seu esposo
que sairá dentro de instantes.
:30:00
Não engula essa história de concubina
de ninguém.
:30:03
- Eu não falar inglês!
- É residente na Califórnia?
:30:07
- Eu não falar inglês!
- Conhece os seus direitos?
:30:10
Eu não falar inglês!
:30:12
De acordo com a lei californiana, tem
direito a 50% dos bens do seu marido.
:30:20
50%?
:30:23
Mr. Gruen, por favor. Sinto muito.
Não tinha...
:30:26
Walter, vá embora.
Por favor, vá-se embora.
:30:29
Uma garrafa de Meyer-Fonné Barsac.
Hors d'oeuvres, oferta da casa?
:30:33
Senhor, não tenho palavras
para expressar o quanto...
:30:38
Atenção!
Atenção, todos!
:30:42
Mrs. Yakamoto precisa
de um bom advogado de divórcios...
:30:46
...já que Mr. Yakamoto
vale mais de $100 milhões.
:30:55
- Menina.
- Eu mato-a!